Références

  • All
  • Architecture
  • Culture
  • Gouvernement
  • Hôtellerie
  • Juridique
  • Mode
  • Média
  • Technique
  • Ateliers Jean Nouvel

    Traduction d’un document commercial (anglais-chinois) pour l'agence d’architecture, Paris,
    • Architecture
  • Van Cleef & Arpels

    Interprétation simultanée (français-chinois) pour les formations des vendeurs animées par Le Monde de 5 fleurs, Paris (4 journées)
    • Mode
  • Fo Guang Shan

    interprétation simultanée (chinois-français) pour le lancement des livres : « Ecoutez-moi Message d’un humble moine » du maître Xin Yun et « 365 jours de sagesse offerts aux voyageurs – extraits de la littérature chinoise
    • Culture
  • A.26

    Traduction du site web MBA26 Seine du français vers le chinois
    • Architecture
  • Bluepath city consulting

    Interprétation de conférence (français-chinois) et accompagnement pour l’invité chinois (directeur du Bluepath city consulting) à la ville de Vélizy-Villacoublay
    • Architecture
  • TV5Monde

    Interprétation de conférence (français-chinois) entre les dirigeants de TV5 et CCTV chinois
    • Média
  • CCTV

    Interprétation de conférence (français-chinois) entre les dirigeants de TV5 et CCTV chinois
    • Média
  • Holiday Inn Paris Elysées

    Traduction des documents commerciaux (français-chinois)
    • Hôtellerie
  • Cathelain

    Traduction d’un contrat de travail (français-chinois)
    • Technique
  • Mairie de Vélizy-Villacoublay

    Traduction (français-chinois) des présentations PPT sur la ville et sur des technologies utilisées dans la ville
    • Gouvernement
  • France 24

    France 24 et CCTV chinios, interprétation de conférence (français-chinois) entre les dirigeants de ces deux chaînes.
    • Média
  • Mairie de Gennevilliers

    Interprétation (français-chinois) pour la conférence de rentrée périscolaire.
    • Gouvernement
  • CBC (Vinci)

    faciliateur dans le chantier pour le projet de la nouvelle chancellerie de l'Ambassade de Chine en France
    • Architecture
  • CCTV-10

    Traduction des documents scientifiques français (avec M. Zhang Shenkuan) pour CCTV 10 (China Central Television-10)
    • Média
  • Renault.

    Traduction des projets en Chine (français-chinois).
    • Technique
  • Michelin Shanghai,

    Traductrice/interprète technique (français-anglais-chinois), 9 mois sur place.
    • Technique
  • INSTEP

    Formation civique pour les immigrés chinois, Institut d’Éducation permanente (INSTEP), Nanterre. Interprétation simultanée.
    • Gouvernement
  • Democratic Republic of Congo

    Presentation of the Eastern province of the Democratic Republic of Congo for Beijing forum 2013. Traduction anglais-chinois.
    • Gouvernement
  • Folamour productions

    Le scénario de Naël Maradin "Il nous reste la nuit". Traduction littéraire.
    • Culture
  • Lexico 3.

    Le mode d'emploi du logiciel Lexico 3. Traduction (français-chinois).
    • Technique
  • AIA, Nanterre

    Traduction des documents d'architecture (français-chinois).
    • Architecture
  • TSM (traitement de surface et mécanique), Gaillonnet

    Interprétation technique à l'atelier (8 jours) pour la mise en place d'une nouvelle machine de rectification.
    • Technique
  • ARTE Charpentier

    Traduction/interprétation technique et d'architecture pour le projet d’innovation de l'Ambassade de Chine en France
    • Architecture
  • Agence Kas

    Traduction des articles socio-politiques consacrés au 50è anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine. Revue 50/ France-Chine.
    • Média
  • Groupe Pierre & Vacances-Center Parcs

    Traduction la présentation et des projets du groupe (anglais-chinois).
    • Hôtellerie
  • Burgeap

    Traduction des documents des travaux hydrauliques (français-chinois).
    • Architecture
    • Technique
  • AMP Orient Imp. & Exp.

    Tradition des modes d’emploi - Zhejiang AMP Orient Imp. & Exp. Co., LTD - les appareils électriques (chinois-français-anglais).
    • Technique
  • Traduction site Internet
    Read More
    • Mode
  • Interprétation juridique
    Read More
    • Juridique
  • rencontre et échange spécialisée dans le domaine de la normalisation
    Read More
    • Gouvernement
  • Jalou Media Group – négociation commerciale et stratégique.
    Read More
    • Mode
    • Média

Contacts

  miaojun (@)miaojun.net
  +33 6 65 64 58 53
  +33 9 73 62 17 70
   55 av ANDRE ROUY
VILLIERS SUR MARNE 94350 France
  Devis Gratuit >>